WordPress Multilingua Pluginsvergleich

Hintergrund der Mehrsprachigkeit

In einer Welt in welcher immer mehr Sprachkulturen zusammen rücken, kann es interessant sein, seine Webseite multilingual zu gestalten. Wobei die Frage ist, ob nicht viele der Sprachen aussterben werden und es nur noch eine Weltsprache geben wird? Doch die Geschichte lehrt uns, dass uns die Geschichte nichts lehrt. Esperanto war der Versuch einer Einheitssprache. Sprechen Sie Esperanto?

Es gibt Länder, in welchen viele Sprachen gesprochen werden. So ist zum Beispiel die Schweiz offiziell viersprachig, Deutsch, Italienisch und Französich sowie Romanisch und darüber hinaus werden viele zusätzliche Sprachen gesprochen. Zum Beispiel Englisch und regional unterschiedlich Portugiesisch.

In anderen Ländern ist die Sprachvielfalt nicht so gegeben. Zum Beispiel erlebe ich in Spanien oft einzig Spanisch und wenn eine Fremdsprache, dann „nur“ gerade englisch.

Vergleich der Plugins

Hier ein Vergleich mehrerer Tools, um eine WordPress Webseite multilingual zu erstellen.

Anz AktivNameTechnikSeitePreis
400’000 (5*)Translate WordPress with GTranslatehttps://triegel.revier.ch/Free Version
50’000 (5*)Weglot TranslateSubDirectoryhttps://italo-motos.revier.chFree <2’000 Wörter 1 Sprache
Preise
400’000 (4,5*)Translate Multilingual sites – TranslatePress
100’000 (4,6*)Translate WordPress – Google Language Translator
10’000 (4,5*)Language Translate Widget for WordPress – ConveyThisFree: 2’500 Worte 1 Sprache
600(4*)MultilingualPressNicht für Gutenberg.
700’000(4,5*)Polylang
Übersicht einiger ausgewählter Plugins für die WordPress Übersetzung

wpml? https://pali.legno-castagno.ch/

Geplante Seiten